次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい
1. あの夫婦は共__ですから、昼間はほとんどうちにいません。
1.もうけ 2.かせぎ 3.でかけ 4.かえり
2. __の体にこんな苛酷な労働が堪えられるはずがない。
1.肉親 2.筋肉 3.生身 4.中身
3. お__はごもっともです。私なら、あいつを殴るかもしれないよ。
1.腹立ち 2.怒り 3.ため息 4.しゃべり
4. 計画が__に戻った。最初からやり直そう。
1.振り出し 2.呼び出し 3.駆け出し 4.ほうりだし
5. ばらばらにちらかった__を整理する。
1.身の上 2.身振り 3.身の回り 4.身分
解析:
1.2
あの夫婦は共かせぎですから、昼間はほとんどうちにいません。
翻译:这对夫妻是双职工,所以白天几乎不在家。
1.もうけ「儲け」 赚钱,利润
2.かせぎ「稼ぎ」 做工,工资 【 共かせぎ 】是固定搭配,选2
3.でかけ「出かけ」(要)出门时
4.かえり「帰り」 回去
2.3
生身の体にこんな苛酷な労働が堪えられるはずがない。
翻译:我觉得不应该让人的身体去忍受这样苛刻的劳动。
1.肉親「にくしん」骨肉亲情
2.筋肉「きんにく」肌肉
3.生身「なまみ」 肉体,活人 根据句意选3
4.中身「なかみ」 内容
3.1
お腹立ちはごもっともです。私なら、あいつを殴るかもしれないよ。
翻译:生气是应该的。如果是我的话,说不定会打那个小子。
1.腹立ち「はらだち」 生气 根据句意选1
2.怒り 「いかり」 愤怒
3.ため息「ためいき」 叹气
4.しゃべり 喋喋不休
4.1
計画が振り出しに戻った。最初からやり直そう。
翻译:计划回到开始的原点了。看样子要从新开始做了。
1.振り出し「ふりだし」 开始,原点 根据句意选1
2.呼び出し「よびだし」 调用,传唤
3.駆け出し「かけだし」 新手,生疏
4.ほうりだし「ほうりだし」扔出,抛出
5.3
ばらばらにちらかった身の回りを整理する。
翻译:整理身边零乱分散的衣物。
1.身の上「みのうえ」 身世,经历
2.身振り「もぶり」 姿态,动作
3.身の回り「みのまわり」身边衣物 根据句意选3
4.身分 「みぶん」 社会地位