1.貴重品ですから、__に注意して、そっと運んでください。
1.とりあつかい 2.とりもどし 3.とりしらべ 4.とりあえず
2.昨日会った人は、__は四十歳くらいの、背の高い男だった。
1.ひごろ 2.いまごろ 3.としごろ 4.てごろ
3.彼は実に__よくその作業を進めた。
1.手数 2.手間 3.手順 4.手本
4.彼は受験勉強の最後の__に余念がない。
1.持ち上げ 2.引き上げ 3.値上げ 4.仕上げ
5.テープの内容を__で書いたりして練習している。
1.書き取り 2.下取り 3.引き取り 4.受け取り
解析:
1.1
貴重品ですから、とりあつかいに注意して、そっと運んでください。
翻译:因为是贵重物品,处理时请注意,搬运时轻拿轻放。
とりあつかい 「取り扱い」处理,对待 根据句意选1
とりもどし 「取り戻し」取回,恢复
とりしらべ 「取調べ」 调查,询问
とりあえず 立刻,首先
2.3
昨日会った人は、としごろは四十歳くらいの、せの高い男だった。
翻译:昨天碰到的人,大概40岁左右,个子很高的男人。
ひごろ 「日ごろ」日常,平时
いまころ 「今ころ」现在
としごろ 「年頃」 大约的年龄 根据句意选3
てごろ 「手ごろ」合适,相当
3.3
彼は実に手順よくその作業を進めた。
翻译:他的工作有步骤的进行。
手数 「てかず」手续,麻烦
手間 「てま」 (工作需要的)时间
手順 「てじゅん」次序,步骤 根据句意选3
手本 「てほん」 字帖
4.4
彼は受験勉強の最後の仕上げに余念がない。
翻译:他一心只想要完成最后的考前复习
持ち上げ 「もちあげ」拿起,举起
引き上げ 「ひきあげ」打捞,提高
値上げ 「ねあげ」 涨价
仕上げ 「しあげ」 做完,完成 根据句意选4
5.1
テープの内容を書き取りで書いたりして練習している。
翻译:有的时候根据磁带的内容做听写练习。
書き取り 「かきとり」听写,抄写 根据句意选1
下取り 「したどり」折价
引き取り 「ひきとり」领取
受け取り 「うけとり」收据;收条