日语一级常用词汇:い假名

来源:网络发布时间:2009-08-14
  うけとめる(受け止める)
  • キャッチャーは、ピッチャーが投げた鋭い変化球を受け止めた。「擋住」
  • 私の気持ちを受け止めてくださったのは先生だけです。「理解」
  うちあける(打ち明ける)
  • 妻に転職したいと打ち明けたところ、賛成してくれた。「坦率説出、毫不隱瞞的説出」
  うちきる(打ち切る)
  • 発掘調査は、昨日で打ち切られた。「停止、截止」
  うちこむ(打ち込む)
  • 相手のコートへ、球を強く打ち込んだ。「打入」
  • 仕事に打ち込んでいる。「專心致志、全神貫注、迷戀」
  うちわけ(内訳)
  • 出張費の内訳を説明した。「詳細内容」
  うっとうしい(鬱陶しい)
  • 雨が多く、うっとうしい天気が続いている。「陰鬱、沉悶」
  うつむく(俯く)
  • 恥ずかしかったので、彼女はずっとうつむいていた。「低頭」
  うつろ(虚ろ)
  • 何を考えているのか、高橋さんの瞳は、ぼんやりとうつろだった。「空虚、発呆」
  うつわ(器)
  • 料理を器に盛る。「容器」
  • 彼は全員をまとめるリーダーの器ではない。「才幹、人才」
  うでまえ(腕前)
  • たいした腕前だ。結婚して3年もたつと、料理の腕前も上がる。「本領、手藝」
  うぬぼれ(己惚れ)
  •ちやほやされて育った彼は、うぬぼれが強い。彼女は美人だとうぬぼれている。「驕傲、自負」
  うまれつき(生まれつき)
  • 彼女がだれにでも優しいのは生まれつきの性格だ。「天性、天生」
  うるおう(潤う)
  • 畑が雨で潤った。「湿潤」
  • 臨時収入で懐が潤った。「寬裕、補益」
  うわまわる(上回る)
  • 今月の売上は、先月を大幅に上回っている。「超出、越出」
  うんざり
  • 食べすぎたので、料理を見ただけでうんざりする。「厭膩、厭煩」
  うんよう(運用)
  • 資産の運用を誤ると会社の経営が危なくなる。「運用」
  这次的日语汉字都比较复杂,请大家特别注意它的写法,不要与中文汉字混淆了。
纠错