因为え假名的常用词汇比较少, 我们先把お假名的部分词汇提前来讲。
えんかつ(円滑)
• 交渉が円滑に進んで安心した。「圓満、順利」
えんきょく(婉曲)
• 日本語の婉曲な言い回しには、苦労する。「婉轉、委婉」
えんまん(円満)
• 紛争が円満に解決することを祈っている。「圓満、美満」
おいこむ(追い込む)
• 彼女を自殺に追い込んだ原因は、友達のいじめだそうだ。「逼入、被迫...」
• 鶏を小屋に追い込む。「趕進」
• ゴール前で一気に追い込む。「最後階段的努力,加勁」
• この行を前ページに追い込むこと。「擠排、移前」
おいて(於いて)
• 学業においても、運動においても、彼の右に出る者はいない。「在...方面」
おう(負う)
• 現在の彼の成功は、母親の教育に負うところが大きい。「多虧、有賴於」
• 失敗した責任を負う。「担負、蒙受」
• 子どもを背中に負う。「背、負」
おおかた(大方)
• おおかたの予想どおり、小林氏は当選した。「大家、広泛的人們」
• おおかたの話は王さんから伺いました。「大部分、大致」
おおがら(大柄)
• 彼女には、大柄な模様の着物が似合う。「大花紋、大花様」
• 大柄な体格のわりに、彼は小心者だ。「大骨架」
おおげさ(大袈裟)
• 彼女の話は、いつも大げさだ。「誇張、誇大」
おおすじ(大筋)
• 事件のおおすじが、警察側から発表された。「梗概、主要經過」
おおまか(大まか)
• 彼は、何事にも、おおまかな人だ。「草率、馬馬虎虎」
おくびょう(臆病)
• うちの犬は、図体は大きいのにおく病で、猫を見ても逃げる。「膽小、怯懦」
おごる(奢る)
• 今度夕食をおごるから、今日の残業かわってくれない。「請客」
• 奢った生活をしている「奢侈」
• 口が奢る「講究吃、品位高」