星期表达法
星期一 —— 月曜日 げつようび
星期二 —— 火曜日 かようび
星期三 —— 水曜日 すいようび
星期四 —— 木曜日 もくようび
星期五 —— 金曜日 きんようび
星期六 —— 土曜日 どようび
星期日 —— 日曜日 にちようび
另外提示一点,可能大家会觉得难以记忆这些日月五行。那么我在这里提供方便的记忆方法:
1、正统的记忆法:
周六例外,周二到周五正好是金木水火的倒序。
2、最有效也是最有乐趣的记忆法:
日 : 星期日
月 : 月亮只有一个, 星期一
火 : 火上有两点, 星期二
水 : 三点水, 星期三
木 : 木有四划, 星期四
金 : "五金", 星期五
土 : 剩下的当然是星期六了
何曜日(なんようびなにようび都可以)
如:对不起,请问今天是星期几?
——すみませんが、今日は何曜日ですか。
今天是星期四,是愚人节喔。
——今日は木曜日で、フールスデーですよ。
BTW:愚人节如今在日本很不流行,"フールスデー"恐怕没人知道是什么意思,比较通用的说法是:
エイプリルフール、四月ばかの日
※4月1日には冗談やいたずらで他人をだましてもよい、という習慣は西洋から伝わったもの。英国では新聞や放送が毎年ユーモアに富んだウソ?ニュースを発表する。「四月ばかの日」 を英語で「April Fools‘ Day」、韓国では「マヌジョル(万愚節)」という。この日にいたずらでかつがれる人を、英語で「April fool」という。April foolのことをフランス語では「poisson d’avril(ポワソン?ダブリール)」、イタリア語では「pesce d‘aprile(ペッシェ?ダプリーレ)」と呼ぶ。訳語はともに「4月の魚」であり、4月になると水がぬるみ、どんなエサでも魚がひっかかることから、だまされやすい魚の意味で、この呼び名がある。
※日本人の姓名に「四月一日」という珍名があるが、これを「ワタヌキ」と読む。4月1日生れの人には三船敏郎〔大正年(1920)〕、林真理子〔昭和29年(1954)〕、桑田真澄〔昭和43年(1968)〕、竹内結子 〔昭和55年(1980)〕などがいる。
参照:■日本人の珍名……「人名綴字事典(外国人姓名)」
星期表达法
一日(ついたち)
二日(ふつか)
三日(みっか)
四日(よっか)
五日(いつか)
六日(むいか)
七日(なのか)
八日(ようか)
九日(ここのか)
十日(とおか)
十一日(じゅういちにち)
十二日(じゅうににち)
十三日(じゅうさんにち)
十四日(じゅうよっか)
十五日(じゅうごにち)
十六日(じゅうろくにち)
十七日(じゅうしちにち)
十八日(じゅうはちにち)
十九日(じゅうくにち)
二十日(はつか)
二十一日(にじゅういちにち)
二十二日(にじゅうににち)
二十三日(にじゅうさんにち)
二十四日(にじゅうよっか)
二十五日(にじゅうごにち)
二十六日(にじゅうろくにち)
二十七日(にじゅうななにち)
二十八日(にじゅうはちにち)
二十九日(にじゅうくにち)
三十日(さんじゅうにち)
三十一日(さんじゅういちにち)