日语考试词汇积累:日本的年号讲解与应用

来源:新东方发布时间:2013-08-14

  刚刚结束的元旦(元旦「がんたん」)节假,不知道各位考友们过得如何呢?每到这种辞旧迎新的时候,最让我最纠结的就是年份(年度「ねんど」)的更换。好不容易习惯了2010,马上又要改为2011了= =。

  说到年份,更让人头疼的,是日本的年号(年号「ねんごう」)呢~习惯了公元年(西暦「せいれき」)在听到日本人说“年号”时,经常会有些摸不着头脑,搞不清究竟是哪一年。虽然这个东东有点难记,不过学日语的同学们以后在写日文简历和工作中都能用得着,所以今天大家一起来学习学习咯~

  其实所谓“年号”这个东东也是从中国古代传过去的。日本的年号是从公元645年“大化(大化「たいか」)”开始,是孝德天皇(天皇「てんのう」)的年号,著名的“大化革新(大化の改新「たいかのかいしん」)”就是这个时代的产物。

  明治天皇以后改年号为“一世一元(一世一元「いっせいいちげん」)”,也就是换一个天皇就得换一次年号。现在我们经常听到的年号主要有“明治(明治「めいじ」)”、“大正(大正「たいしょう」)”、“昭和(昭和「しょうわ」)”以及“平成(平成「へいせい」)”,这些年号基本上都是以在位天皇的名字来命名。

  明治元年(元年「がんねん」)是公元年的1868年,大正元年是1912年,昭和元年为1926年,而现在正在使用的年号就是“平成”。大家可以用(公元年—1989+1)的方式来算出这一年的年号哦。

  悄悄告诉大家,现在貌似除了日本和朝鲜之外,米有其他国家使用年号这个东东了,让我们一起祈祷这两个国家以后也不要再用了吧、なーんちゃって= =。

  给大家留个简单点儿题目,今年应该是平成多少年呢?

纠错