日语口语学习:ケチつける

来源:网络发布时间:2009-06-09

  会話(高校生同士の会話)

  女:あなたって、ヨイショは下手だけど、ケチつけるのはけっこう上手よね.

  男:えー、そうかなー.

  女:私がすごーくいいと思って着てる服でもださいとかケバイとか、ケチばっかりつけるじゃない.

  男:うーん、そうかなー.

  女:たまにはほめてみたら.

  男:そうだねー.えーと、あっ、今、気づいたんだけど、そのブラウス、とってもいいね.

  女:これは学校の制服でしょ.まったく、もう.

  吹毛求疵

  会话(高中生之间的对话)

  女:你这个人,不会讲好听的,却很会给人挑毛病。

  男:是吗?

  女:我穿了件特别喜欢的衣服,你竟说什么土气啦,太花哨啦,这还不是净挑毛病吗?

  男:是吗?

  女:不能偶尔说点好听的吗?

  男:好吧。哎呀!我才发现你的这件上衣真漂亮。

  女:这是校服!你简直气死我了。

  単語

  ださい(形)(俗)土气

  ケバい(形)(俗)花哨

  制服「せいふく」(名)制服

  解説

  ケチつける词组。“挑毛病”,“泼冷水”的意思。

  せっかくいい企画を出したのに、「金がかかりすぎる」と部長からケチがついた./好容易哪出了个计划,部长却说太浪费钱,给我泼了盆冷水。

纠错