日语应试惯用句:英雄不怕出身低&弄假成真

来源:网络发布时间:2010-08-27

  氏より育ち(うじよりそだち)

  日解:家柄や身分よりも育てられ方のほうが人格の形成に大切である。
  汉解:英雄不怕出身低·教育重于出身

  由紀子:人は環境次第でよくも悪くもなるんですね。(人都是因为环境或好或坏的呀。)
  順子:ええ、「氏より育ち」と言うように、誰の子供であったとしても、高貴な家で育てばそれなりの人になりますね。

  嘘から出たまこと(うそからでたまこと)

  日解:初めは嘘であったことが、偶然に本当のこととなる。
  汉解:弄假成真

  夫:ある知人に「彼女が、お前のことを好きらしい」と言われたことから、付き合い始め、結婚にまで至ったんです。(因为朋友告诉我说:她喜欢你,我才开始和她交往的,最后结婚了。)
  妻:実は、その時の私は、彼のことを好きでも何でもなかったんですよ。(其实那时我对他谈不上喜欢什么的。)
  司会者:「嘘から出たまこと」とは、ある時人生を大きく左右するのですね。

  部分翻译:
  是的,正如谚语所说:“英雄不怕出身低”那样,不管是谁的孩子,在高贵家庭成长的话就会变成高贵的人。
  这“弄假成真”,有时真能改变人生呢。

纠错