《走遍日本》Ⅱ情景会话:十六医院

来源:微学网发布时间:2012-09-22

  十六医院
  
  医者:李銘さんですね。
  
  您是李铭先生吗?
  
  李:はい。
  
  是的。
  
  医者:どうしました。
  
  您怎么了?
  
  李:ちょっと風邪を引いたらしくて。
  
  好象有点感冒。
  
  医者:そうですか。ちょっと熱を測ってみてください。
  
  是吗,请量一下体温。
  
  李:はい。(看護婦から体温計を受け取ってから計ります)
  
  好。(从护士那里接过体温计量体温)
  
  医者:いつごろからですか。
  
  什么时候开始的?
  
  李:おとといから、ちょっと調子が悪いんですが。
  
  从前天开始就有点不舒服。
  
  医者:ちょっと聴云鳏虻堡皮蓼工椤⒎违堀骏螭颏悉氦筏皮坤丹ぁ?br />   
  我来听一下,请解开衣服的扣子。
  
  李:体がだるくて、食欲もないし、タバコも吸いたくありません。
  
  身体没有劲儿,没有食欲,也不想抽烟。
  
  医者:今の健康状態では、この際、タバコを吸わないほうがいいです。
  
  从您现在的健康状况来看,你还是不要抽烟的好。
  
  李:大変だなあ。
  
  那可不好过啊。
  
  医者:咳はどうですか。
  
  咳嗽吗?
  
  李:咳は出ませんが、痰があります。
  
  不咳嗽,但有点痰。
  
  医者:そうですか。ちょっと喉を見てみましょう。はい、見せて
  
  ください。もう少し大きく開けて。そうそう。ああ、ちょっと腫れて
  
  いますね。
  
  是吗,来,看一下嗓子。好,让我看看,在稍微张大点。对、对,啊,有点肿。
  
  李:ひどいですか。
  
  严重吗?
  
  医者:いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。
  
  不,只是有一点儿。体温怎么样?到时间了吧,来,让我看看。
  
  李:はい。(体温計を取り出す)
  
  好。(取出体温计)
  
  医者:ちょっと高いですね。熱を下げるように注射を打っておき
  
  ましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)
  
  有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)
  
  医者:それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。
  
  另外,我给你开些药,把药吃了,在观察两三天。
  
  李:はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。
  
  好,知道了。饮食上要注意什么?
  
  医者:なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。
  
  尽量多吃些新鲜的蔬菜和水果,多喝些水。
  
  李:わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。
  
  好的。谢谢大夫。
  
  医者:お大事に。
  
  多保重。
  
  相关常用语
  
  1私は目眩がして食欲がありません。
  
  我头晕,没胃口。
  
  2私は吐くやら、下がるやらでした。
  
  我上吐下泻。
  
  3頭が痛くてたまりません。
  
  头疼的不得了。
  
  4風邪を引いて鼻が詰まりました。
  
  我感冒了,鼻子不通气。
  
  5昨日熱を測ってみたら38度でした。
  
  昨天量体温,38度。
  
  6私は夜、よく眠れないのです。
  
  我晚上睡不好。
  
  7私は神経衰弱になったことがあります。
  
  我曾经有过神经衰弱。
  
  8私は頭がずきんずきんしました。
  
  我一阵阵的头痛。
  
  9近頃、体がだるくて、何もやる気はありません。
  
  我近来乏力,什么也不想干。
  
  10ちょっと痛く感じる時もあるし、感じない時もあります。
  
  有时有些痛,有时不觉得。
  
  小常识
  
  日本人患感冒或腹泻等小毛病时,一般到附近的私人医院看病。因为私人医院看病比较方便,手续也简单,加上看病的人不多,去了马上就可以看。但重伤、原因不明的病需要接受仔细的检查时,就要去设备齐全的综合医院了。去私人医院看病时,挂号与取药都在同一窗口办理,手续极其简便。医生看病时,若无特殊情况,只回答医生提出的问题就可以了。

纠错