此事我觉得奇怪,难以相信。
Cela me semble étranger. J’ ai (de la) peine à le croire.
我不相信他。
Je n’ai pas confiance en lui.
您不相信我的话?
Douteriez-vous de ma parole?
我怀疑您能会见她。
Je soute que vous puissiez la rencontrer.
他说的一切很值得怀疑。
Tout ce qu’il a dit est fort douteux.
对于他们外交部发言人发表的声明的真实性,他们提出怀疑。
Ils doutent de la véracité des déclarations du porte-parole de leur ministère des Affaires étrangères.
他的讲话引起了怀疑。
Ses propos ont suscité des doutes.
应消除这怀疑,是无端的猜疑。
Il faut dissiper ce doute, un soupçon mal fondé.
我开始怀疑他的真诚。
Je mets en doute sa sincérité.
即使所有的人都这么说,我也无法相信。
Même si tout le monde le dit ainsi, je ne puis ajouter foi.
他信得过你,他知道你能。
Il n’a aucun doute à ton sujet, il sait de quoi tu es capable.
— 你认为雅克会来吗?
Tu crois que Jacques viendra?
— 也许来,不过我怀疑。
Peut-être, mais j’ai des doutes.
他要赢了,毫无疑问。
C’est lui qui va gagner, ça ne fait aucun doute (= il n’y a pas de doute).
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
我对他的断言表示怀疑。
Je doute de ce qu’il affirme.
我不怀疑您有理。
Je ne doute pas que vous ayez raison.
人们怀疑他曾叛变过。
On soupçonne une trahison de sa part.
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
On le soupçonne d’être l’auteur principal du vol.
您面前是个形迹可疑的人。他有可疑的经历。
Vous avez devant vous un individu louche. Il a un passé équivoque.
这些年轻人持怀疑态度。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.