俄语外贸谈判句式精选二十

来源:国际商务师考试网发布时间:2011-08-12

  какой гарантийный период вы предоставляете?

  пятнадцать месяцев с даты коносамента,но не более тринадцати месяцев с даты продажи потребителю。

  это наш пробный заказ,и мы заинтересованы в более длительном горантийном периоде。

  гарантии будут действовать при условии точного соблюдения всех наших требований,изложенных в технической документации。

  мы гарантируем качество оборудования в течение не более 24 месяцев со дня отгрузки и его нормальную работу в течение 12 месяцев со дня пуска в эксплуатацию。

  в течение гарантийного срока,при условии нормальной эксплуатации оборудования。поставщик обязан устранить любой дефект,явившийся результатом ненадежной конструкции。

  гарантийный срок на оборудование может быть продлен в случае обнаружения дефектов завода-изготовителя。

  гарантия не распространяется на случай нормального износа и на повреждения,вызванные небрежным обращением。

  гарантия не распространяется на применение несоответствующих средств производства,неудовлетворительные строительные работы。

  гарантия не распространяется на изготовленное оборудование с отклонением от наших технических заданий,а также по причине вашего неправильного или небрежного осуществления работ по устранению дефектов。

  贵方能提供多长时间的保证期?

  从提单日期起15个月,但从出售给用户的日期算起不超过13个月。

  这批货物我们是试订,因此我们希望能有较长的保修期。

  只有在严格履行我们技术文件中所列的全部要求条件下,这种保证才将有效。

  我们在发货后24个月内保证设备质量,并在设备投入使用后12个月内保证其正常运转。

  保证期内,在设备正常使用的条件下,供方有责任消除一切不合理的构造而造成的故障。

  如果发现厂家产品有缺陷,保修期可延长。

  此项保证不适用于采用不发的生产方法,不能满足土建工作要求而造成的损失。

  本保证不适用于制造的设备不符合我方技术任务书的要求以及贵方消除缺陷的方法不正确或不慎重而造成的损失。