§1§
——Меня зовут Николай Борисович。Вы уже знаете,что я буду вашим научным руководителем?
——Очень рад。Когда можно показать вам план моей работы?
——Хоть сейчас。Он у вас с собой?
——Вот,пожалуйста。
——Я сегодня посмотрю его,а в среду мы его обсудим с товарищами。Не возражаете?
——Хорошо。Что мне нужно сделать сегодня?
——Сейчас мы покажем вам лабораторию и познакомим с нашей проблематикой。Кстати,вы живете в гостинице?
——Да,я еще не поручил квартиру。
——Тогда я жду вас сегодня к ужину。Поедем вместе сразу после работы?
——Большое спасибо за приглашение。
——我叫尼古拉。博里索维奇。您已经知道我是您的导师了吧?
——很高兴。我什么时候把我的工作计划交给您看?
——就现在吧,您带着吗?
——这就是,您请看。
——今天我先看一下,星期三我们再和同志们一起讨论,您不反对吧?
——好的。今天我该做什么?
——现在我带您去看看实验室,熟悉一下我们的课题。对了,您是住在旅馆里吧?
——是的,我还没有分到房子。
——那么,今天我等您吃晚饭。一下了斑咱们就走,好吗?
——多谢您的邀请。
§2§
——Товарищи,знакомьтесь:наш коллега с Кубы——Хорхе Антонио。Его интересует работа нашего терапевтического центра。
——Да,я собираю материал для диссертации。
——Сейчас будет делать обход врач Симонов,вам полезно присоединиться к нам,послушать。Кстати,как вы устроились?
——Спасибо,хорошо,в общежитии。
——Вы прекрасно знаете русский язык。
——Да,я много раз бывал в Советском Союзе и чувствую себя здесь как дома。
——同志们,请认识一下,这位是我们的古巴同事——霍尔赫。安东尼奥。他对我们治疗中心的工作很感兴趣。
——是的,我正在为学位论文搜集资料。
——现在西蒙诺夫医生要查房,您跟我们一块儿去,听一听。对您会有益处的。呵,对了,您安顿好了吗?
——谢谢,安排好了,住在集体宿舍。
——您的俄语说得很好。
——是的,我多次来过苏联,在这里就象在家里一样。