To wear her heart on her sleeve
Angela: "She is kind of player who never hides how she's feeling. Once look at her and you know if she's winning or losing."
Andy: "She wears her heart on her sleeve."
安吉拉:她是那种从来也不隐藏自己感情的参赛者。你一看到她,你就知道她输了还是赢了。
安 迪:是的,他十分坦率。
People who wear their heart on their sleeve express their emotions freely and openly, for all to see.
中文意思:十分坦率;感情容易冲动。
A fool and his money are easily parted
Angela: "How is it that you left home with 20 dollars but you come home with nothing? A fool and his money are easily parted!"
安吉拉:为什么你走的时候有20美元,而回来得时候总是两手空空?真是愚人有钱留不住啊!
A "fool" is a person who is always joking and doing stupid things. "A fool and his money are easily parted" means that it is easy for a foolish person to lose his money. In this idiom it is "a" fool and "his" money that are easily parted.
中文意思:愚人有钱留不住。