商务英语综合辅导:火上浇油

来源:网络发布时间:2009-03-28
        Add fuel to the fire
  Angela: "I wanted to help, but I was afraid I would add fuel to the fire."
  安吉拉:我想帮忙,但是我怕是在火上浇油。
  A conflict between two people is like a fire, with both people adding "fuel" to the fire. You add fuel to the fire when you do something that makes the conflict worse.
  中文意思:火上浇油。
  When pigs fly
  Angela: "Do you think you will ever work at that company again?"
  Andy: "When pigs fly!"
  安吉拉:你认为你还会在那个公司工作吗?
  安 迪:绝对不可能!
  When pigs fly is an informal way to joke that you will never do something.
  中文意思:永无可能。