法语中可数名词表示的是可以计数的人和事物,人们用数目形容词或泛指形容词就可以把其数量从零扩到无限大。例如,zéro livre, un livre, deux livres…N livres (零本书,一本书,两本书…N本书),aucun livre, quelques livres, tous les livres (没有一本书,几本书,所有的书)。
法语中不可数名词表示的则是难以分开的一个整体, 不可分割的事物,往往是些物质名词:beurre黄油,eau水sucre糖fer铁,or金,tissu布,或是抽象名词:courage勇气,volonté意愿,temps时间。如果名词是不可数名词,也可以把其数量增加到全部,所不同的是不用数目形容词,而是部分冠词,数量副词或泛指形容词tout。例如:pas d'eau,un peu d'eau, beaucoup d'eau, tout l'eau (没有水,一点水,补分水,很多水,全部的水),而不能说:une eau, deux eaux 或 aucune eau,quelques eaux.
由此可见,可数名词可以用确认的数量来表示,不可数名词却只能用不确定的数量来表示。可数名词和不可数名词对词在语法上用法产生影响。