法语词汇学习:新中国60周年国庆法语词汇大合集2

来源:网络发布时间:2009-10-10

  2009年国庆庆典节目单
  programme des festivités du 1er octobre 2009
  鸣礼炮
  tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire)
  六十响礼炮
  tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ...
  国庆阅兵式
  défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale
  检阅
  passer en revue
  中国人民解放军陆海空部队接受检阅
  défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine
  走在受阅队伍最前面的是
  ouvrir le défilé; avancer en tête
  三军仪仗队
  (détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées
  解放军乐队
  Fanfare de l'APL
  队形变化
  évolutions des formations
  徒步方队
  formations à pied
  迈着有节奏的步伐行进
  défiler/marcher au pas cadencé
  迈着接受检阅的庄严步伐行进
  défiler/marcher au pas de parade
  身穿迷彩服
  en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon
  步兵方队
  formation de fantassins
  空军接受检阅
  défilé aérien
  飞行表演
  meeting aérien
  飞越天安门广场
  survoler la Place Tian'anmen
  多架飞机组成……图案
  Plusieurs appareils forment un motif ...
  飞得彼此很靠近
  voler très près les uns des autres〔指编队飞机〕
  直升机编队
  formation d'hélicoptères
  拉烟
  lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée
  彩色尾烟
  traînées de fumée multicolores
  飞机拉出的“红-白……”等色彩烟
  traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions
  战机女飞行员
  femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice
  飒爽英姿
  air altier et allure martiale; fière allure et air superbe
  战斗机
  avion de combat〔战机〕
  强击机
  intercepteur; chasseur
  空中预警飞机
  avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS
  北京军区司令
  gouverneur militaire de Beijing
  展示
  présenter; montrer
  新型武器装备
  armements et équipements nouveaux
  二炮
  Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中国人民解放军第二炮兵部队〕
  战略导弹
  missile stratégique
  战术导弹
  missile tactique
  特种兵
  soldats des unités spéciales/forces spéciales
  摩托化部队
  unités motorisées
  装甲部队
  unités blindées
  海军陆战队
  unités de fusiliers marins
  海军突击队
  commandos marine
  雪豹突击队
  commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges»
  蛙人
  homme-grenouille
  高炮部队
  unités de défense antiaérienne de l'artillerie
  武警部队
  unités de la police armée
  军校学生
  élèves des écoles militaires
  空降兵方阵

  formation de soldats d'unités aéroportées
  空降部队
  troupes aéroportées
  伞兵部队
  unités de parachutistes
  后备力量
  forces réservistes
  民兵
  milicien populaire
  轮滑少年
  jeunes rollers
  骑行队
  formation de cyclistes
  穿着礼服
  en costumes de cérémonie/d'apparat
  60辆彩车
  cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)
  与原物大小相同的模型
  maquette grandeur nature
  60个充气大红宫灯
  60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges
  群众彩妆游行队伍
  défilé de citoyens costumés des différents milieux
  少先队员
  Jeunes Pionniers
  腰鼓舞表演
  danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires
  安塞腰鼓队方阵
  formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi
  走在最后
  fermer le défilé〔队伍末尾〕
  标语牌
  pancarte
  横幅
  banderole
  10月1日庆典高潮之一
  un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日庆典亮点之一〕
  天安门城楼
  Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen
  两侧观礼台
  tribunes latérales/des deux côtés
  看台
  gradins
  巨型电子标语牌
  énormes panneaux d'affichage électronique
  伟人画像
  portraits de (grandes) figures historiques
  56根民族团结柱
  colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise
  花坛
  parterre de fleurs
  长安街
  Avenue de la Paix éternelle
  天安门广场
  Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste
  人民英雄纪念碑
  Monument/Stèle aux Héros du Peuple
  毛主席纪念堂
  Mausolée du Président Mao (Zedong)
  人民大会堂
  Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale)
  金水桥
  Ponts aux «eaux d'or»
  华表
  colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs
  游园活动
  activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics
  请柬
  (Carte/carton d')invitation
  授予……奖章
  Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration
  表彰
  citer qn pour ses exploits/ses mérites
  燃放烟火
  Tirer des feux d'artifice
  烟花造型
  magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice
  国庆演出
  spectacles donnés en célébration de la Fête nationale
  吸引眼球
  attirer l'attention du public
  格外引人注目
  polariser l'attention
  安全措施
  dispositif de sécurité
  中华人民共和国成立六十周年成就展
  Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC
  贺电
  Message/télégramme de félicitations
  贺函
  message de félicitations
  国庆前夕
  à la veille de la Fête nationale
  值此国庆佳节
  en cette heureuse occasion de la Fête nationale
  国庆贺电
  message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale
  我国国庆之际,承蒙来电祝贺,谨致诚挚谢意。
  Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.

纠错