法语综合学习:那没用的(小幽默)

来源:网络发布时间:2009-11-03
  Ça sert rien
  那没用的
  Une blonde et une brune se promènent sur la plage.
  一个金发女郎和一个棕发女郎在海滩散步。
  Un touriste leur demande :
  一个游客上来问她们。
  « Do you speak English ? »
  ( “你们会说英语吗?”)
  Les deux femmes hochent la tête négativement.
  两个女人摇头表示不会。
  « Sprechen Sie Deutsch ? »
  (“你们会说德语吗?”)
  Les deux femmes hochent la tête négativement.
  两个女人摇头表示不会。
  « Sprekt U Nederlands ? »
  (“你们会说荷兰语吗?”)
  Les deux femmes hochent la tête négativement.
  两个女人摇头表示不会。
  « Czy mówia panie po Polsku ? »
  (“你们会说荷兰语吗?”)
  Les deux femmes hochent la tête négativement et le touriste se casse. La brune dit à la blonde :
  两个女人摇头表示不会,游客走了。棕发女郎对金发的说:
  « On devrait apprendre une langue étrangère. »
  “我们应该学习一门外语。”
  « Ça sert à rien. L’autre en connaissait quatre et ça lui a servi à rien. »
  “没用的。那个人会四种语言,但对他来说一点用没有。”
纠错