法语语法学习:复合关系代词

来源:网络发布时间:2010-05-21

  法语复合关系代词是法语语法的一个重点,也是经常会被考到的考点之一。下面文国法语为大家准备了两套关于此语法的试题。在这之前,先带大家复习下法语复合关系代词的用法。
  法语复合关系代词是法语语法的一个重点 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
  1)关系代词前面有介词,一般用复合关系带来代替,指事物的名词,在从句中作间接宾语或状语:
  Il parle du travail auquel nous avons participlé.
  他谈起我们曾参与过的那件工作
  La plume, avec laquelle il écrit, est à moi.
  他用来写字的羽毛笔是我的
  如遇到指人的名词时,用qui:
  L’homme à qui tu demande le chemin est mon frère.
  你问路问到的那个人是我的兄弟
  La femme avec qui vous parlez est française.
  和您谈话的那位女士是法国人
  但介词是parmi时,不论人或物,都用复合关系代词:
  Nous avons dix professeurs de français parmi lesquels trios sont français.
  我们有六位法语老师,其中三位是法国人
  Il y a vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
  我们班有20个课桌,其中有六个是最近才买的
  2)如果先行词须用介词de引导时,一般应用简单关系代词dont, 不用复合关系代词duquel, de laquelle, desquels, de qui…:
  Les étudiants dont vous avez parlé sont en 3e année.
  你说的那些学生是三年级的
  不用下面的句子:
  *Les étudiants de qui vous avez parlé sont en 3e année.
  Voilà la veste dont la couleur me plait beaucoup.
  我很喜欢这件外套的颜色
  不用下面的句子:
  *Voilà la veste, la couleur de laquelle me plait beaucoup.
  如果先行词须用带介词de的短语引导时,要用复合关系代词,能缩合的,要用缩合词形,不能缩合的,要分开写:
  Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.
  在即将召开的会议期间我们将讨论经济问题
  遇人时用de qui:
  J’ai un bon ami avec l’aide de qui j’ai fait beaucoup de progrès.
  我有一个好朋友,在他的帮助下我取得了很大的进步
  3)复合关系代词作主语,是比较罕见的,只是在书面语,特别是法律方面,用它来代替qui在从句中作主语,因为它有词形的变化,可以避免词义的混淆:(先行词往往是带修饰语的名词或者两个单一的名词,如果两个名词性一致,则用复合指示代词):
  J’ai rencontré le frère de Monique, lequel irait à la campagne. (lequel=le frère)
  我碰到了Monique的兄弟,他正准备下乡去
  Hier, j’ai vu M.Vincent et sa fille, lequel lisait le journal, laquelle écrivait la lettre.
  昨天我看到了Vincent先生和他的女儿,Vincent先生在看报纸,他女儿在写信
  Ce sont Lao Wang et son fils: celui-ci est lycéen, celui-là est ingénieur.
  这是老王和他的儿子,这位(他的儿子)是中学生,那位(老王)是工程师 (celui-ci=son fils, celui-là=Lao Wang)

纠错