2012年单证员考试对外贸易术语6

来源:中大网校发布时间:2012-08-14

  文法上

  1、切忌主客不分或模糊

  应改为:Deciding to rescind our earlier estimate,we have updated our report to include $40,000 for new equipment.(We 决定 呀,不是report.)

  2、句子不要凌碎

  例子:He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance.应该连在一起。

  3、结构对称,令人容易理解。

  例子:The owner questioned the occupant‘s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings.

  应改为:The owner questioned the occupant‘s lease intentions and ink alterations of the contract.

  4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服。

  例如:An authorized person must show that they have security clearance.

  5.动词主词要呼应。想想这两个分别:

  1)、This is one of the public-relations functions that is under budgeted.

  2)、This is one of the public-relations functions,which are under budgeted