2013年单证员考试资料信用证中常见的条款表述词语12

来源:中华考试网发布时间:2012-08-23

  2013年单证员考试资料信用证中常见的条款表述词语12

  其他条款

  If the documents presented with any discrepancies from beneficiary to your good bank or we find any discrepancies when we received the documents we will claim USD50.00 for each discrepant.

  如果提示的单据中有受益人和你方银行的不符点,或者我们收到单据后发现任何不符之处,每一不符点,我们将扣除50美元。

  If the terms and conditions of this credit are not acceptable to you, please contact the openers for necessary amendments.

  如你方不接受本信用证条款,请与开证人联系以作必要修改。

  Documents to be presented within 15 days after shipment date but within the validity of the credit.

  单据于装运日期后15天内提示银行,但必须在信用证的有效期内。

  Shipping documents issued by following shipping companies are not acceptable.

  由以下船公司出的运输单据是不能接受的。

  Negotiation of this credit is restricted to yourselves.

  本信用证限制于你行议付(指通知行)。

  All documents except Bill of Lading should show this L/C number and date.

  除了提单外的所有单据都须显示信用证号码和日期。

  Credit Number、full name and address of the opener and notify party have to be mentioned on all documents.

  信用证号码、开证人的全称和地址及通知人须打在所有单据上。

  This Letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation.

  本信用证仅允许在中国转让,如有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付。

  Both quantity and amount for each item 10% more or less are allowed.

  每一项目的数量和金额均允许有10%的增减。

  In case discrepant documents are presented, we shall deduct USD55.00 for each discrepant.

  如提示不符单据,每一不符点,我行将扣除55美元。