海关发票的填制
现以加拿大海关发票(CANADA CUSTOMS INVOICE)为例,加拿大海关发票是指销往加拿大的出口货色(食物除外)所使用的海关发票。其栏目用英文、法文两种文字对照,内容繁多,要求每个栏目都要填写,不得留空,若不合用或无该项内容,则必需在该栏目内填写“N/A”(即“NOT APPLICABLE
加拿来大海关发票的首要栏目及缮制体例如下:
① 卖方的名称与地址VENDOR(NAME AND ADDRESS):
填写出口商的名称及地址,搜罗城市和国家名称。信用证支出前提下此栏填写受益人名址。
② 直接运往加拿大的装运日期(DATE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA):
即填写直接运往加拿大的装运日期,此日期应与提单日期相一致。如单据送银行预审,也可请银行按正本提单日期代为加注。
③ 其他参考事项,搜罗买方订单号码(ORDER REFERENCE,INCLUDE PURCHASER‘S ORDER NUMBER):
填写有关合同、订单或商业发票号码。
④ 收货人名称及地址(CONSIGNEE,NAME AND ADDRESS):
填写加拿大收货人的名称与具体地址。信用证项下一般为信用证的开证人。
⑤ 买方(PURCHASER‘S NAME AND ADDRESS):
填写现实购货人的名称及地址。如与第四栏的收货人不异,则此栏可打上“SAME AS CONSIGNEE”。
⑥ 转运国家(COUNTRY OF TRANSHIPMENT):
应填写转船地址的名称。如在喷香港转船,可填写:“FROM SHANGHAI TO VANCOVER WITH TRANSHIPMENT AT HONGKONG BY VESSEL”。如不转船,可填N/A(即NOT APPLICCABLE)。
⑦ 出产国别(COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS):
填写 CHINA.若非单一的国产货色,则应在12栏中具体逐项列明各自的原产地国名。
⑧ 运输体例及直接运往加拿大的起运地址(TRANSPORTATION:GIVE MODE AND PLACE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA):
只要货色不在国外加工,非论是否转船,均填写起运地和目的地名称以及所用运载工具。如:FROM SHANGHAI TO MONTREAL BY VESSEL.
⑨ 价钱前说起支出体例,如发卖、委宛发运、租赁商口等(CONDITION OF SALES AND TERMS OF PAYMENT,I.E.SALE,CONSIGNMENT,SHIPMENT,LEASED GOODS,ETC):
按商业发票的价钱术语及支出体例填写。如CIF VANCOUVER D/P AT SIGHT 或 C AND F MONTREAL BY L/C AT SIGHT.
⑩ 货泉名称(CURRENCY OF SETTLEMENT):
卖方要求买方支出货泉的名称,须与商业发票使用的货泉相一致。如CAD.
⑾ 件数(NUMBER OF PACKAGE):
填写该批商品的总包装件数。如:600 CARTONS.
⑿ 商品具体描述(SPECIFICATION OF COMMODITIES,KIND OF PACKAGES,MARKS AND NUMBERS,GENERAL DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS,I.E.GRADE,QUALITY):
应按商业发票同项目描述填写,并将包装情形及唛头填写此栏(搜罗种类、唛头、品名和特征,即品级、品质)
⒀数目(QUANTITY,STATE UNIT):
应填写商品的具体数目,而不是包装的件数。
⒁单价(UNIT PRICE):
应按商业发票记实的每项单价填写,使用的货泉应与信用证和商业发票一致。
⒂总值(TOTAL):
应按商业发票的总金额填写。
⒃净重及毛重的总数(TOTAL WEIGHT):
填写总毛重和总净重,应与其他单据的总毛重和总净重相一致。