UNIT TEN COMPLAINTS AND SETTLEMENT
P160
And we hope this accident won‘t affect future cooperation between us.
我们希望这次小小的意外不会影响我们今后的合作。
P162
But they said they were not liable either, for they said the goods were spoiled obviously because of human error.
但他们也说对此不负责,因为损失显然是由人为失误导致的。
P163
The October shipment of canned fruits arrived in a worthless state. 20% of the goods have deteriorated.
10月份装运的那批水果罐头到货时情况糟透了。20%的货已经变质。
We find that the quality of your shipment is not in conformity with the agreed specifications.
我们发现你方船货的质量与我们同意的规格不符。
P164
We wish to settle this dispute fairly, so we suggest that we submit it to arbitration.
我们希望公平地解决我们的争端,所以我们建议将其提交仲裁。
P165
We‘d like you to replace all of the inferior products.
希望你们能将所有的劣质品替换掉。