LAURA: Excuse me, can you tell me which is Bob Rice's office?
ANDREA: Sure. It's the third office down this hall. Are you looking for Bob?
LAURA: Yes. He told me to come by this morning.
ANDREA: I'm sorry, but he's not in the office now. Do you have an appointment?
LAURA: An appointment?
ANDREA: Yes. What time did he expect you?
LAURA: He said I should come by this morning. He didn't give me a time.
He said I could come any time before noon.
ANDREA: I see. He's usually here on Tuesday mornings...
LAURA: Today is Tuesday.
ANDREA: I know. He's usually here, but today he went out to a site on the east side.
LAURA: That's too bad. I need to discuss these plans with him.
ANDREA: Why don't you make an appointment for later in the week?
LAURA: Alright.
ANDREA: He's here on Tuesdays, Wednesdays and Fridays. What day did you want to see him?
LAURA: Friday is good.
ANDREA: Morning or afternoon?
LAURA: Morning.
ANDREA: I can put you down for ten o'clock. Is that alright?
LAURA: Yes. My name is Laura Wills.
ANDREA: Alright. I have you down for ten AM this Friday.
LAURA: Thank you.
ANDREA: You are welcome.
罗拉:打扰,你能告诉我哪一个是鲍勃.瑞斯的办公室吗?
安琪拉:当然。在这条走道的第三间。你找鲍勃吗?
罗拉:是的。他要我今天早上来。
安琪拉:我很抱歉,他现在不在办公室。你有预约吗?
罗拉:预约?
安琪拉:是的。他预计什么时候见你?
罗拉:他叫我早上过来。他没有告诉我一个时间。
他说我可以在中午以前过来。
安琪拉:是的。他通常星期二早上都在这边。
罗拉:今天是星期二。
安琪拉:我知道。他通常都在,但今天他到东边的部门去了。
罗拉:那太糟糕了。我需要与他讨论这些计划。
安琪拉:你何不在这个星期再约一个时间呢?
罗拉:好吧。
安琪拉:好的。他星期二,星期四和星期五都会在这里。哪一天你想见他?
罗拉:星期五好了。
安琪拉:早上或是下午?
罗拉:早上。
安琪拉:我帮你记下十点钟。可以吗?
罗拉:好。我的名字是罗拉.威尔斯。
安琪拉:好的。我帮你记下星期五早上十点钟。
罗拉:谢谢你。
安琪拉:不客气。