2011年外销员考试辅导:外贸英语函电13

来源:微学网发布时间:2011-01-18

    为了方便大家更好的复习,参加2011年外销员考试,育路教育网特收集汇总了外销员考试外贸英语函电的辅导资料,希望对您有所帮助,顺利通过外销员考试!

    2.the stipulations for insurance 保险条款

    (1)marine insurance policy 海运保险单

    (2)specific policy 单独保险单

    (3)voyage policy 航程保险单

    (4)time policy 期限保险单

    (5)floating policy (or open policy) 流动保险单

    (6)ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款

    (7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款

    (8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款

    (9)ocean marine insurance clauses (wood oil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款

    (10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)

    (11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款

    (12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款

    (13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款

    (14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款

    (15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款

    16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air)

    活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款

    (17)…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.

    根据中国人民保险公司的保险条款投保……险

    (18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People's Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)

    (19)insurance policy or certificate settling agent's name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit value 保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付

    (20)insurance policy (certificate) … Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd. 保险单或凭证作成以A.B.C.有限公司为被保险人

    (21)insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People's Insurance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争

    (22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)

    (23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水渍险在货物卸船后60天有效

    (24)in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer's godown in Penang

    投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份

    (25)insurance policy issued of endorsed to order … for the face value of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and T.P.N.D.

    按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给……