1 找死! 死にたいの!
A:去找课长商量吧? 課長に相談しようか。
B:你找死啊! お前、死にたいの!
2 装死! 死んだふり!
A:啊,对对,昨天借的500日元还我。你不要装死! あ、そうそう、
昨日の五百円返して。死んだふりするな!
注:ふり:【名】假装,装作。
3 成交! 交渉成立!
A:笔记借给你看,要保守秘密喔。 ノート見せるから、内緒にしてよ。
B:成交! 交渉成立!
4 少来! (そ)んなわけない!
A:读书的时候很多人追求我! 学生時代はすごくモテてさ。
B:少来! (そ)んなわけないじゃん!
注:モテる【自下一】受欢迎,有人缘。
そんなわけないじゃん!:そんなわけないじゃない。不可能有这种事嘛!
5 腿。 いぬ!
A:你看那人,一个马屁精! 見て、あれ、すごいごますり!
B:哼,又是那个*腿。 ふん、またあのいぬが。
注:いぬ:【名】*。常用来骂警察。
6 不干! 下りた!
A:不干!怎么可能做这种工作? 下りた!こんな仕事できるか!
注:下りる【自上一】下台,辞职。
7 讨厌! ひんしゅく!
A:这是送给你的礼物。 はい、プレゼント。
B:谢谢!哎呀,干嘛?讨厌! 有難う!ゲ、なにこれ、ひんしゅく!
A:开玩笑啦! ジョークだよ!
注:顰蹙(ひんしゅく)【名,自サ】令人皱眉,反感。
ジョーク:joke,玩笑。
8 吹牛! ホラふいてんじゃないよ!
A:念高中的时候很多人追求我,真伤脑筋。高校のときモテモテで
困ったよなー。
B:吹牛~ ホラふいてんじゃないよ!
注:モテモテ:受欢迎,有人缘。
法螺を吹く(ほらをふく):吹牛,说大话。
9 瞎掰! ****螺吹き(おおぼらふき)!
A:以前开的宝马车车况不太好·· 前のってBMW調子悪くってさ
B:瞎掰! ****螺吹き!
注:法螺(ほら):【名】大话,牛皮。
10 才怪! なあんてね!
A:我的兴趣是茶道,插花,还有日本舞蹈。才怪!我怎么可能有这种兴趣?
趣味はお茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな
趣味があるわけないよ。