2014年外销员考试外语试题:翻译段落

来源:环球网校发布时间:2014-08-21

  文章摘要:为了更好备战2014年外销员考试,小编特意为大家整理了外销员考试试题,供大家参考

  Translate the following into English (10%)

  积极开拓国际市场,促进对外贸易多元化,发展外向型经济。扩大出口贸易,改善出口商品结构,提高出口商品的质量和档次,同时适当增加进口,更多地利用国外资源和引进技术。深化外贸体制改革,尽快建立适应社会主义市场经济体制的、符合国际贸易规范的新型外贸体制。赋予更多有条件的企业、科技单位以外贸经营权。积极扩大我国企业的对外投资和跨国经营。

  参考答案:

  We should make active efforts to open up the international market for the

  multification of foreign trade and the development of exportoriented economy.

  Efforts should also be made to expand export, upgrade export commodities and

  improve their structure and quality; meanwhile, we should increase import in a

  proper way and make further use of foreign resources and technology. It is

  necessary to deepen the reform of the foreign trade system, and establish

  as soon as possible a new one which will work in agreement with the development

  of the socialist market economy and the standard practice in international trade.

  It is essential to allow the right to handle foreign trade to a greater number of

  qualified enterprises and scientific and technical institutions. We should energetically

  enlarge our enterprises’ overseas investment and their transnational operations.