ある家に、ネズミをつかまえるのがとてもじょうずなネコが一ぴきいました。
おかげでネズミたちはいつもビクビク、巣からも出られず、おなかはいつもペコペコでした。
そこである日、ネズミたちがあつまって会議を開きました。
一ぴきの若いネズミがいいました。
「ネコの首に鈴をつけましょう。そうすれば、ネコが来るのがすぐにわかるでしょう。チリンチリンと音がしたら、さっさと逃げればいいのです」
「さんせい、さんせい」
みんな手をたたいてよろこびました。
そのとき、一ぴきの年よりネズミがいいました。
「それは良い考えだ。だが、だれがネコの首に鈴をつけにいってくれるのかな」
とたんに、みんなだまりこんでしまいました。
みんなネコをこわがって、鈴をつけにいくネズミは一ぴきもいなかったのです。
よい作戦があっても、それを実行できる人がいなければ、どうにもなりません。
有一户人家,有一只非常能抓老鼠的猫。因此这家的老鼠们总是提心吊胆的,不敢出来而总是挨饿。
所以有一天,老鼠们集中起来开了一个会议。一只小老鼠说到:挂个铃铛在猫头上吧!这样,猫以来就马上知道了。丁零丁零的声音响起,我们可以很快的逃走。
赞成,赞成,大家都高兴的举手喝道。
就在这时,一只年老的老鼠说到:这是个很好的想法。但是,谁来给猫系上铃铛呢。
马上,大家都沉默下来了。大家都害怕死猫了,能去给猫系铃铛的一个老鼠都没有。
即使是很好的战术,如果没有实行的人,怎么都还是没有用。