日语口语学习:中日互譯常用語4

来源:网络发布时间:2009-04-30
       31、不干!  //  下りた!(おりた)

  A:不干!怎么可能做这种工作!

  A:下りた!こんな仕事(しごと)できるか!

  <解释>下りる:下台、辞职=やめる

  32、讨厌!  //  ひんしゅく!

  A:这是送给你的礼物。

  A:はい、プレゼント。

  B:谢谢!哎呀,干嘛?讨厌!

  B:ありがとう!ゲ、なにこれ、ひんしゅく!

  A:开玩笑啦!

  A:ジョークだよ!

  <解释>顰蹙(ひんしゅく):令人皱眉、反感。ジョーク:joke,玩笑。

  33、吹牛!  //  ホラふいてんじゃないよ!

  A:念高中的时候很多人追求我,真伤脑筋。

  A:高校(こうこう)のときモテモテで困(こま)ったよなー.

  B:吹牛!

  B:ホラふいてんじゃないよ!

  <解释>モテモテ:受欢迎、有人缘。 法螺(ほら)を吹(ふ)く:吹牛、说大话。

  34、瞎掰!  //  大法螺吹き(おおぼらふき)!

  A:以前开的宝马车车况不太好……

  A:前(まえ)乗(の)ってたBMW調子(ちょうし)悪(わる)くってさ……

  B:瞎掰!

  B:大法螺吹き!

  <解释>法螺(ほら):大话、牛皮。

  35、才怪!  //  なあんてね!

  A:我的兴趣是茶道、插花,还有日本舞蹈。才怪!我怎么可能有这种兴趣?

  A:趣味(しゅみ)は お茶(ちゃ)、お花(はな)、それから日舞(にちぶ)です。なあんてね!そんな趣味があるわけないよ!

  36、免谈!  //  その話(はなし)は無(な)し!

  A:免谈!

  A:その話は無し!

  B:不要这么说。就一句话的功夫。

  B:そんな事(こと)言(い)わないで!ちょっとでいいんだから。

  37、胡扯!  //  でたらめを(言う)

  A:都是你打电话,害我忘了带钱包。

  A:お前(まえ)が電話(でんわ)なんかするから、財布(さいふ)忘(わす)れたじゃないか。

  B:胡扯!

  B:でたらめを!

  <解释>でたらめ:胡扯、胡说八道。

  38、轻浮!  //  *軽(しりがる)!

  A:脚踏两条船虽是常有的事,可是跟谁都可以也太轻浮了吧。

  A:二股(ふたまた)はよくあるけど、誰(だれ)とでもって言うのは*軽だよね。

  <解释>二股(ふたまた)をかける。:脚踏两条船。*軽(しりがる):轻浮的、轻佻的。

  39、爱现!  //  でしゃばり!

  A:那个人又来啦。

  A:また出(で)てきたよ。あの人(ひと)。

  B:蛮爱现的嘛。

  B:相当(そうとう)なでしゃばりだな。

  <解释>でしゃばり:爱出风头的人。

  40、活该!  //  ざま(あ)見(み)ろ!

  A:活该!报应啊!

  A:ざま見ろ!罰(ばち)があたったんだよ。

  <解释>様(ざま):(带轻视、侮蔑的语气)窘态、丑态。罰(ばち)があたる:报应。

纠错