すみません、今、少し御暇がありますでしょうか。実は、ここのところ良く分からないんです。御忙しいところ申し訳ありませんが、ちょっと教えていただけませんか。/对不起,您现在有时间吗?那么忙打搅您,实在不好意思,这儿我不太懂,能不能给我指点一下?
あの、大学の先生方のお話は分かるんですが、日本人の友達が早く話すとわからないんです。どうしたらいいでしょうか。/大学老师说的我倒听得懂,可是日本朋友讲得太快我就听不懂了。请问怎么学习才好?
どんな本を読んだらいいか教えていただきたいんですが、今よろしいでしょうか。/我想请教一下该读哪些书好,不知您现在方便不方便?
すみませんが、ここのところ、ちょっと教えていただけませんか。よくわからないんです。/对不起,这儿我不太懂,能不能请教一下?
あのう、ちょっと教えてください。これは日本語で何と言いますか。/劳驾,这个日语怎么念?
三日ぐらい留守するんですけど、大家「 65397 65397 65428」さんに言った方がいいですか。/
明日、うちでパーティをするんですが、たぶん遅くまで騒ぐと思うんです。隣の家に聞こえるかもしれないんですけど、どうしたらいいですか。隣は年寄り夫婦なんです。/明天我家有个聚会,大概会闹得很晚,可能会影响到隔壁邻居,您说该怎么办才好?隔壁是对老夫妇。