日语口语学习:贸易书信开头语/结尾语常用表达

来源:网络发布时间:2009-05-25
        贸易书信开头语常用表达

  贵公司×月×日来函收悉。

  ——貴社×月×日付書簡拝承しました。

  你方×月×日来函及附件均收悉。

  ——貴方×月×日のお手紙と添付の文書ともに拝受いたします。

  顷接贵社×月×日惠函。

  ——ただ今貴社よりの×月×日の書状受け取りました。

  承惠寄×××已收悉,特此函谢。

  ——ご送付の×××は既に拝承致しております。書中ながら有難くお礼申し上げます。

  谢谢贵社×月×日函询。

  ——御社よりの×月×日の書簡による問い合わせに感謝申し上げます。

  按照你方×月×日来函指示……

  ——御社×月×日のご書簡によるご指示により……

  敬启者,贵公司×日电收阅。

  ——拝啓,貴社×日の電信落掌致します。

  兹确认我公司×月×日函。

  ——ここに当社×月×日付書簡を確認させていただきます。

  兹随函附上×××,请查收。

  ——茲もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。

  贸易书信结尾语常用表达

  请即赐复为盼。

  ——どうかご返事を賜りますよう。

  希速来电联系为盼。

  ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。

  请即示复。

  ——どうかご返事下さい。

  特此奉闻,并候回音。

  ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。

  特此函复。

  ——まずはご返事まで。

  特此函告。

  ——まずはご連絡まで。

  特此通知。

  ——特にご通知申し上げます。

  特此致歉。

  ——特にお詫び申し上げます。

  特此函复,并致谢意。

  ——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。

  抱歉之至,尚请原谅。

  ——栅松辘吩Uなく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお願い申し上げます。

  不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。

  ——貴方の意に添うことあたわず,お許し下さいますようお願い申し上げます。

  此复,盼查照为荷。

  ——まずはご返事まで,委細宜しく。

纠错