日语口语学习:暇をとる

来源:网络发布时间:2009-06-26

  (中国で課長-中日合弁会社の日本人劉-中国人学生アルバイト)

  劉:あのう。

  課長:なんですか。

  劉:今度、引っ越すことになって……。

  課長:そう。

  劉:はい。虹桥の方へ

  課長:ああ、そうそう。聞いたね。前に。

  劉:ええ、それで、引っ越しの日はやっぱり休ませていただきたいんですが。

  課長:休ませないと……?

  劉:ええ。

  課長:無理だろうね。

  劉:忙しい時期に申しわけないんですけど。

  課長:なんとかなるだろう。一日ぐらいは。

  劉:どうもすみません。

  課長:うん、いいよ。で、いつ?

  劉:来週の月曜日にしようかと思ってるんですけど……

  課長:月曜。

  劉:ええ。

  課長:ちょっとどうかなあ。

  劉:具合がわるいでしょうか。

  課長:うん、ちょっと、仕事が多いからね。週の初めで。

  劉:そうですね。じゃ、ほかの日に……。

  課長:ええ、そうしてもらえると助かるだがね。

  劉:そうしましす。

  課長:うん、頼むよ。

  请假

  (在中国科长-中日合资公司的日本人刘-中国大学生在同一家公司打工)

  刘:恩……

  科长:什么事?

  刘:这次我家要搬迁了……

  科长:是吗?

  刘:是的,搬到虹桥那头。

  科长:啊,是的,是的。以前听说过。

  刘:是的。所以,搬家那天还是想请个假。

  科长:不请假不……?

  刘:是啊。

  科长:不行吧。

  刘:公司这么忙,真不好意思。科长:总会有办法的。一天嘛。

  刘:对不起。

  科长:恩,没关系。那,哪天?

  刘:想下星期一,不知……

  科长:星期一?

  刘:是的。

  科长:有点那个。

  刘:不方便吗?

  科长:哎,因为事情比较多。一周的头一天。

  刘:啊。那,改日子吧。

  科长:好,拜托了。

  単語

  引っ越す(ひっこす):搬家

  解説

  1、どうかなあ

  「劉:来週の月曜日にしようかと思ってるんですけど……」

  「課長:月曜?」

  「劉:ええ。」

  「課長:ちょっとどうかなあ。」

  「どうかなあ」在这里虽然是疑问句式,但并不表示疑问,而是表示婉转的否定。

  「青でもよろしいでしょうか。」「でもどうでしょうかなあ。赤がいいといっていましたからね。」/“这个也不错吧”“可是恐怕不行吧。他可是说红颜色的啊。”

  「いま持っていきたいのですが。」「どうかなあ。いそがしいからねえ。」/“现在可以拿去吗?”“怎么说呢?现在忙着哩。”

纠错