日语口语学习:おーい、手鏡だあ

来源:网络发布时间:2009-09-10
  【对话原文】
  4、おーい、手鏡だあ!
  人物:正美   幸子(女子高校生の友人同士)
  場面:誕生日のプレゼントを友人に渡す
  正美:ゆっこ、お誕生日おめでとう!はいっ、プレゼント!
  幸子:わあ、嬉しい!ありがとう!
  正美:へっへー
  幸子:なあに?開けていい?
  正美:うん。
  幸子:おーい、手鏡だあ!
  正美:ゆっこ、欲しがってたでしょ?これ。
  幸子:うんっ!どうして知ってるのお?
  正美:だって、前からしょっちゅう言ってたじゃない。
  幸子:すごーい、覚えててくれたんだあ。
  正美:えらいでしょ。
  幸子:うんっ!正美、ほんとにどうもありがとう。すっごく嬉しい。
  正美:ねえ、放課後、皆でケーキ食べに行かない?お祝いしよう。
  幸子:ほんと?ラッキー!
  正美:あっ、あたしの誕生日は6月7日だからね。忘れちゃだめよ。
  幸子:もちろんよ。
  単語
  手鏡(てかがみ):(名)手镜,小镜子
  正美(まさみ):(人名)正美
  幸子(ゆきこ):(人名)幸子
  プレゼント:(名)礼物
  渡す(わたす):(他五)交给,递给
  放課後(ほうかご):(名)放学后
  ケーキ:(名)蛋糕
  お祝い(おいわい):(名,自サ)祝贺,庆祝
  ラッキー:(感)太好了
  【参考译文】
  音声と言葉の解説
  1、 ゆっこ
  「ゆきこ」的昵称。
  2、 へっへー
  表示“得意”。整体语调较低。
  3、おーい
  表示喜悦。「おー」的部分读高平,「い」稍有下降。表示喜悦还可以用「おー」读上升调。
  4、ゆっこ、欲しがってたでしょ?これ
  倒装句。「これ」本来是「欲しがる」的宾语。
  5、すごーい、覚えててくれたんだあ
  「のだ(んだ)」在这里表示得知某事之后的“吃惊”或“意外”。如用敬体,则应加上「か」。例如:
  * あ、そうか、分かってたんだ。
  哟,是吗?你原来知道呀!
  * へえ、美和さん、クッキー作れるんだ。
  哟,美和,你会做曲奇饼呀!
  * あ、バスはもう行っちゃったんですか。
  哟,车已经开走了呀!
  参考译文
  哇!小镜子!
  人物:正美 幸子(女高中生,好朋友)
  场景:向好朋友赠送生日礼物
  正美:阿幸!生日快乐!给,生日礼物。
  幸子:哇!好开心啊!谢谢!
  正美:嘿嘿。
  幸子:是什么礼物呀?打开看看,行吗?
  正美:嗯。
  幸子:哇!小镜子!
  正美:阿幸不是正想要这个吗?
  幸子:嗯,你怎么知道的?
  正美:你不是早就嚷嚷着想要吗?
  幸子:你真行,一直记在心上。
  正美:我还可以吧。
  幸子:嗯!正美,太谢谢你了。我真高兴。
  正美:呀,放学后,大伙一起去吃蛋糕怎么样?给你庆祝。
  幸子:真的?太好了!
  正美:对了,我的生日可是6月7日,不许忘了哦。
  幸子:那当然!
纠错