日语口语学习:偽装の論理(上)

来源:网络发布时间:2010-01-25

  その場所を一つ一つ書き出すだけで、この欄の字数は尽きてしまう。きのう、警察が建築基準法違反の容疑で家宅捜索した先は、約100カ所にものぼった。1都5県で、500人以上の捜査員を動員したという。

  单单把这些场所一个个地罗列出来,也会把这个专栏的数字用光。昨天,警察以涉嫌违反建筑基本法之名进行搜查的住宅就约达百所。据说(此次搜查)动用了1都5县500名以上的搜查员。

  これまであまり例を見ないほどの大規模な捜索だ。耐震データの偽装は、大きな社会不安を引き起こしている。そして、偽装の疑いにからむ関係先は多く、入り組んでいる。事件解明への国民の期待を背にした、捜査機関の構えがうかがえる。

  【入(り)組む】:错综复杂
  物事がさまざまに交じり合って、複雑になる。こみいる。「―・んだ事情」

  構え:予想される事態に対処するための備え。

  这是一次罕见的大规模搜查。抗震数据的造假引起了社会巨大的不安。而且,与伪造嫌疑相关的部门数量众多,错综复杂。搜查机构背负着国民对事件了解的期待,人们从中也可略窥其所作的准备。

  押収した資料は、膨大な数量になる。そのどこかには、偽装を巡って関係者がしてきた様々な行為の痕跡が、暗号のように潜んでいるのだろう。

  被没收的资料,数量庞大。而其中,与伪造相关责任人的种种行为的痕迹,或许又像暗号一般潜藏于其中吧。

纠错