151、说说看。 言ってごらんなさい。
A:なに?言ってごらんなさい。
A:什么?你说说看。
152、那正好。 ちょうどよかった。
A:ああ、月子さんいて、ちょうどよかった。アイスクリームいただいたの。どうぞ。
A:月子也在,那正好。别人给了一些冰淇淋。拿去吃吧。
153、啊,对了。 あっ、そうだ。
A:あっ、そうだ。今度出るんだよ。あいつの初連載(しょれんさい)が載(の)った雑誌。
A:啊,对了。刊登他首次连载报道的杂志要出版了。
154、真可爱。 かわいい。
A:あ、照れちゃって、かわいい。
A:哎呀,害羞了。真可爱。
155、开玩笑。 冗談(じょうだん)。
A:へえー、ほんとう、今はそんなことも教えるか。
B:冗談ですよ。冗談。
A:啊,真的吗?那种事现在也教呀?
B:开玩笑。
156、别胡说! 馬鹿なこと言うな。
A:ひょっとして、あれ、売れたりなんかして?
B:馬鹿なこと言うな。こんな下手な友禅が売り物になるよ思ってるの?
A:哎,那个也许很好销吧。
B:别胡说!你以为这么差劲的友禅绸可以作为商品出售吗?
157、将就你。 合わせてやる。
A:わがままはそっちでしょ?俺はあわせてやってんじゃん。
B:合わせてんの?なぜ、どういう意味?
A:任性的人是你,我只是在将就你。
158、不要紧。 大丈夫よ。
A:一人で大丈夫?
B:大丈夫よ。
A:一个人没事吧?
B:不要紧。
159、放开我! 放してよ!
A:ちょっと待って。
B:何を?放してよ!
A:等等。
B:什么事?放开我!
160、没骗你。 嘘じゃない。
A:本当ですか。
B:嘘じゃない。
A:是真的吗?
B:没骗你。