日语口语学习:日语中形和姿的用法区别

来源:网络发布时间:2010-04-28

  形 姿
  文法解説
  [ 形 ( かたち )]的用法:
  1.指( 物的)形状、样子,如:[美しい形の山]。
  2.指(事物结局的)状态、形式,如:[形ばかりのあいさつ][それは小説の形で発表されている]。
  3.指(人的)姿态、容貌,如:[ 形のよい人]。
  [ 姿(すがた)] 的用法:
  1. 指人的姿态、身段,如:[ほっそりした姿]。
  2.指人的身影、装束、态度,如:[彼の後ろ姿] [姿を現す]。
  3.指事物的面貌、情形、状态,如:[ 移りゆく世の姿][新しい農村の姿]。
  [山の形がいい]指的是山形美丽;[山の姿がいい]指的是山容秀丽,有文学色彩。
  会話1
  同僚の会話
  男 : 家族の形も変わってきましたね。
  女 : ええ、複数の親子と他人がいっしょに暮らしているところなんか、あるそうですね。
  男 : 一人っ子ではさびしいから 、 ほかの家族と一緒に暮らすのもいいかもしれませんね。
  女 : 核家族化が進みすぎたんで 、 その反動かもしれませんね。
  会話2 :
  カメラマンと知人の女性の話
  男 : 子供のありのままの姿を写真に撮るのは簡単そうですが 、 意外に難しいものです。
  [写真を撮りますよ、 こっち向いて] と言うなり 、 みんな構えてしまって。
  女 : じゃ 、 何かいい方法はあるんでしょうか。
  男 : 私は時にはロングレンズを使っているんですけどね。
  女 : そうだったらいいかもね。
  参考译文
  会話1  同僚の会話
  男 : 家庭的结构正在改变呀。
  女 : 可不是,听说竟然有好几家的父母、孩子和外人生活在一起。
  男 : 独生子女太寂寞了,几家合住在一起生活也许不错。
  女 :小家庭越来越多,这种现象也许是因为物极必反吧。
  会話2   カメラマンと知人の女性の話
  男 : 给小孩照相看似简单,实则很难。你刚一说:“往这儿看,要照了”,
  他们就一下子紧张起来。
  女 : 那没有什么好办法吗?
  男 : 我有时会用一些长镜头。
  女 : 这办法也许不错。
  単語:
  複 数 ( ふくすう ) 复数,多个
  一人っ子 ( ひとりっこ ) 独生子女
  核家族 ( かくかぞく ) 核心家庭
  夫妇二人和未婚的子女生活在一起的家庭
  反動 ( はんどう ) 反作用
  意外に ( いがいに ) 出乎意料地
  構える ( かまえる ) 摆出姿势
  ロングレンズ 长镜头
  練習 店員と客が話している (翻译及填空)
  女 : 何かお探しですか?
  男 : ええ 、 ____________.(我想买一件5000日元的毛衣,准备用来送人)
  女 : これなんかいかがですか?
  男 : いいですね 。この で赤のがありますか 。填入新学单词其一
  サイズは、Lですけど。
  参考答案
  1、プレゼントに5000円くらいのセーターを探してるんですけど。
  2、形

纠错