2014年国际商务师考试日语范文解析(5)

来源:网络发布时间:2014-08-21

  できる限り安い価格でオファーしてください。

  请您尽可能以便宜的价格报价。

  日本国内の販売価格はおいくらですか。

  请问日本国内的销售价格是多少?

  先日お出しした見積もり価格はいかがでしょうか。

  前几天我们提交的报价价格怎么样?

  ※「どうですか」这种说法不够礼貌。「いかがでございますか」、「いかがでございましょうか」是比较礼貌的说法。

  ご提示の見積もり価格は他社と比べまして割高です。

  你们报的价格比其他公司要贵。

  大量注文した場合、どれくらいの割引をしてくださいますか。

  如果大批订购的话,会便宜多少?

  ※大量注文=大口注文(大量订购、大批交易)

  30台以上ご注文いただければ、5%の値引きをいたします。

  如果订购30台以上,可以降5%。

  ※値引き=割引、ディスカウント(减价、打折、减价销售。)

  これ以上の値引きは難しいですね。

  在此基础上再减价比较困难。

  8%の値引きなら買い付けますが、5%では受けられません。

  如果降价8%的话,我们会经常来订购,5%的话难以接受。

  1台2千ドルにしていただけるなら、5台注文いたします。

  如果一台两千美元,就订购五台。

  この案でお願いしたいのですが、いかがですが。

  我想按这个方案来实行,您觉得怎么样?

  できましたら、5日までにご返答願いたいんですが。

  如果可以的话,请在5号之前答复。

  5日までには必ずご返事いたします。

  5号之前一定答复。

  検討してみますので、もう少しお時間をいただけないでしょうか。

  我们要研究一下,所以能不能再给一点时间呢?

  申し訳ございませんが、ご希望には添いかねます。

  很抱歉,很难满足您的希望。

  残念ですが、今回は見送らせてください。

  很遗憾,这次就让此事暂时放一下。