그녀는 얼굴에 밉지만 마음은 고와요.----->她虽然长得不好看,但是心地善良。
解释: 얼굴---->脸,脸蛋 밉다---->丑,不好看 마음은 곱다---->心地善良 지만---->表示前后两个分句的对立,可以理解成"虽然....但是...." 常说的: 실례지만 화장실이 어디 있어요?---->(excuse me)(中文翻译成劳驾,但是我觉得不翻译更自然)请问哪有厕所? 미안하지만 도와줄 수 있어요.---->能帮个忙吗?