3、特殊的尊敬动词,有一些动词有固定的尊敬动词,记牢就好。这种形式表达的尊敬程度最高,只要有对应的尊敬动词,就应该尽量使用,少用前面2种方法。
对应尊敬动词列举如下:
行く、来る、居る | いらっしゃる(いらす)、おいでになる、越す |
食べる、飲む | めしあがる |
言う | おっしゃる |
知っている | ご存知です(ごぞんじです) |
見る | ご覧になる(ごらんになる) |
する | なさる |
くれる | くださる |
~てください | お~(五段、一段ます形)くださいご~(サ变动词词干)ください |
~ている | ~ていらっしゃる |
擦亮双眼,注意:
*ご存知です,是ご不是お,是です不是ます; *知っている有尊敬语,知りません没有尊敬语,因为没有适合的使用环境;*授受关系くれる表示别人为我做~,动作主体是别人,所以くださる应该是くれる的尊敬语,而不是谦逊语。
二、动词的自谦
同样,首先要明确什么场合需要谦逊。 “动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,这个动作的主语、句子的主语是谁。如果这个人是“我”或者是“我家、我一方的人”面对地位比自己高的人讲自己的动作,则动词使用谦逊语。谦逊语是利用“谦虚自己”的形式来达到“抬高对方”的效果,所以“内外有别、一致对外”,向外部的人讲述自己或自己内部的人的动作时,无论自己内部的人是“部长”还是“社长”,都应该使用谦逊语。然后我们看看如果表达自谦,有2种方法。1、お~(五段、一段ます形)するご~(サ变动词词干)する这种形式变化也有禁忌:连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。如:見ますーみ、寝ますーね
2、特殊的谦逊动词,有一些动词也有固定的谦逊动词,记牢。只要有对应的谦逊动词,就应该尽量使用,少用前1种方法。
对应谦逊动词列举如下:
行く、来る | 参る(まいる) |
居る | おる |
食べる、飲む、もらう | いただく |
言う | 申す(もうす)、申し上げる |
知っている | 存じておる |
知りません | 存じません |
見る | 拝見する |
する | いたす |
あげる | さしあげる |
聞く、尋ねる(訪ねる) | 伺う(うかがう) |
会う | お目にかかる |
擦亮双眼,注意:
*存じておる,存じません前面没有ご,是ます不是です; *知っている和知りません都有谦逊语,因为有适合的使用环境;
*授受关系もらう表示“我得到别人为我做~”,虽然意思是别人为我做~,但是动作主体应该是我,不是别人,所以いただく应该是もらう的谦逊语,而不是尊敬语。
*お目にかかる,理解为“出现在您的视野当中”,所以是“我和您(或社长等)见面”的自谦语。
以上,希望对大家有所帮助。