下面是春季上海中级口译考试翻译练习,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:
1. 要深刻认识反腐败工作的长期性、艰巨性、复杂性。
2. 总之,是两个方面,而不是一个方面。
3. 借助这一地区论坛,有利于中国与其他成员国进行政策交流。
4. 桌上放着一束鲜花和一盒巧克力。
5. 股票市场崩溃后这三年内,该国国民生产总值下跌了近一半。
1. It is essential to have a deep understanding of the long-term, arduous and complex nature of the anti-corruption campaign.
2. In general, there are two aspects instead of one.
3. This regional forum enables China to exchange policy with other member states.
4. On the table lie a bunch of flowers and a box of chocolate.
5. During the three years after the stock market collapsed, the GNP of this country has plunged by almost a half.