西班牙语不规则动词“tener”和“venir”

来源:万语网发布时间:2012-11-24

Yo tengo un amigo en Madrid. 我在马德里有一个朋友。
基本句型 El no tiene hermanos. (他没有兄弟。)
Yo tengo ganas de2 comer. (我有想吃的欲望[我想吃]。)
María viene a Beijing mañana. (玛丽雅明天来北京。)
语法分析 ① 标注[1]为不规则动词“tener”的陈述式现在时第一人称单数形。
不规则动词“tener”的陈述式现在时变化;
“tener” ~ [-go、-es、-e、-emos、-éis、-en.]
与“tener”同样变化的动词还有;
contener(包括) entretener(消遣、娱乐、拖延) obtener(获得) mantener(支持、维持) detener(阻挡、逮捕) sostener(支撑、供养)
动词“tener”的直接补语;
为名词时,~ 可省略名词前的冠词,
指人时,~ 不加前置词“a”。
动词“tener”的惯用型;
frío … (冷)
calor … (热)
hambre … (饥饿)
tener +sed … (渴)
sueño … (睏)
razón … (正确)
culpa … (错误)
④ 标注[2] “tener”+ganas de +原形动词 ~ 表示具有---欲望、想做---。
如:Tengo ganas de dormir. (我想睡觉。)
No tenemos ganas de trabajar. (我们不想干活。)
“tener”+que +原形动词 ~ 表示必须做---。
如:María tiene que estudiar. (玛丽雅必须要学习。)
María no tiene que estudiar. (玛丽雅没有必要学习。)
标注[3]为不规则动词“venir”(来)的陈述式现在式第三人称单数形。
不规则动词“venir”的陈述式现在式:
“venir” ~ [-go、-es、-e、-imos、-ís、-en.]
与“venir”同样变化的动词还有;
intervenir(干涉) prevenir(预防) provenir(来自、源于)
如:El no viene aquí. (他不来这儿。)
Yo vengo a comer. (我来吃饭。)
Juan viene de vacaciones. (胡安来度假。)
纠错
 1/2    1 2 下一页 尾页