西班牙语考试伊索寓言 狼与鹭鸶

来源:新东方发布时间:2013-08-15

 

  El lobo y la grulla

  A un lobo que comía un hueso, se le atragantó el hueso en la garganta, y corría por todas partes en busca de auxilio.

  Encontró en su correr a una grulla y le pidió que le salvara de aquella situación, y que enseguida le pagaría por ello.

  Aceptó la grulla e introdujo su cabeza en la boca del lobo, sacando de la garganta el hueso atravesado.

  Pidió entonces la cancelación de la paga convenida.

  -- Oye amiga -- dijo el lobo -- ¿ No crees que es suficiente paga con haber sacado tu cabeza sana y salva de mi boca ?

  Nunca hagas favores a malvados, traficantes o corruptos, pues mucha paga tendrías si te dejan sano y salvo.

  狼与鹭鸶

  狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。

  他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”

  这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。

 

纠错