翻译原文:
谁是你最景仰的人?据某一中学中开展的调查显示:40%的学生景仰科学家,35%的学生景仰体育、影视明星,只有1.5%的学生景仰自己的父母。为什么如此少的孩子景仰父母?许多孩子认为,父母没做什么惊天动地的大事,至于父母日常对他们的关怀照料,则被视为理所当然。
一些教育专家认为,许多家长在任劳任怨的同时,盲目的关心孩子的学习成绩,容易造成孩子的冷漠和自私,缺乏感恩之心。长此以往,孩子永远不能真正懂得孝敬父母,理解他人,更不会主动帮助别人。父母应该让孩子知道,亲人对他们的付出不是理所当然的。
参考译文:
Who is the person you most looke up to? A recent survey in a high school shows that 40% of the students choose scientists; 35% sports stars or movie stars; only 1.5% their own parents. Why do so few students admire their own parents? Many children think that their parents have done nothing extraodinary and they also take for granted the constant care and love they receive from parents.
As some educationists have pointed out, while most parents never complain about their hard work, their over-emphasis on the grades may lead to their children’s indifference, selfishness, and lack of gratitude. If this goes on, children will never learn to be respectful to their parents or considerate to others, no to say to help others voluntarily. Parents should teach their children that what the family do for them should not be taken for granted.
翻译点评:
1. 注意语法(句型结构,时态,单复,词形等小错)
2. 注意划线部分的解释,原文可能是看上去很难的四字格和成语,但是翻译的时候我们只要表达出意思就行,译文中也没有用多高级或者冷僻的表达。