每年的中高级口译考试二阶段考试和时政内容多少有些关系,这在口试题目选择上尤为突出。口译考试的题目在连续两次考试中,相同内容反复出现的几率比较高,所以如果身边有同学朋友在过去一至两年中参加过口译考试,那么可以去搜集一下,过去的两次考试中出现的考试内容。
建议考生,口译官方教材第五和第六单元一定要反复熟读乃至背出,高级口译的考生尤其要重视教材中“课外练习”中的篇章。此外,教材最后的模拟考试篇章要一篇不拉地“实战演练”一下,充分的证据证明,这些模拟考试曾被用作正式考试的考题。
那么从2009年开始,笔者认为一下的内容可能会被口语和口译题目采纳
环保问题,中级口译教材P251,所有相关的词汇要掌握,此外,结合刚开过的哥本哈根气候大会相关的词汇
节能技术 energy-efficient technology
Super polluter
人均GDP,GDP per capita
人均碳排放Carbon emission per capita
减少温室气体排放 GHG emission cut
京都协议Kyoto Protocol
哥本哈根气候大会Cop15
碳强度Carbon intensity
应对全球变暖带来的影响 to mitigate global warming
履行国际义务 fulfill one’s international obligations
Economic aids, transfer environmental technology
达成一个雄心勃勃,公平公正,并且具有法律约束力的协议To reach an ambitious, fair and legally binding agreement
模拟题,供大家练习,以下相同
城市急剧膨胀,人口增长过速,农村人口大量移居城镇,将使城市变得想象不到的庞大和拥挤。
城市人口的迅速增长,将对公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品、住房、交通和就业造成极大压力,并且带来一些恶性社会问题。
同时,由于城镇发展而失去优质农田,日益严重的空气和水质的污染使农作物受到损害。农业发展将更加步履维艰。
地球资源目益匮乏,这也是一个不容忽视的问题。看来解决人口过激增长的问题,是摆在现代人面前的一项艰巨而迫切的任务。
我国是一个发展中国家,尽管经济发展很快,但在二十一世纪初期,仍然会面临发展和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护和实现可持续发展作为一项基本国策,在全国范围内开展了大规模污染防治和生态环境保护。
我们认为保护环境是全人类的共同任务。中国将积极发展保护领域的双边和多边合作。 在环境规划管理,污染控制和预防等方面开展与发展中国家和发达国家的交流与合作,争取取得一批重要成果,为我国建设环境友好型的和谐社会奠定结实的基础。
各位代表,值此国际能源大会开幕之际,我谨代表中国政府和人民,向大会表示忠心的祝贺并向大会组织者表示真诚的感谢!加强全球合作,妥善应对能源和环境挑战,实现可持续发展,是世界各国的共同愿望,也是世界各国的共同责任。
随着世界经济的不断发展,能源和环境问题日益突出。这些问题如得不到有效解决,不仅人类社会可持续发展的目标难以实现,而且人类的生存环境和生活质量也会受到严重影响。希望本次大会在促进能源开发利用、扩大能源国际合作等方面发挥重要作用。