口译达人必“背”:中国成语英译(24)

来源:微学网发布时间:2011-04-09

  来得容易去得快
  Easy come, easy go.
  发光的未必都是金子
  All that glitters is not gold.
  兔子不吃窝边草
  The fox preys farthest from his hole.
  若要人不知除非己莫为
  If you would not be known to do anything, never do it.
  人无笑脸,不要开店
  A man without a smiling face must not open a shop.
  虎父无虎子
  Like father, like son.
  往者不可谏,来者犹可追
  A mill cannot grind with the water that is past.
  见异思迁
  Grass is always greener on the other side of the fence.
  适者生存
  survival of the fittest
  物以类聚
  Birds of a feather flock together.
  小Car笔记:
  glitter:闪烁,灿烂 【常用短语】glitter ice:雨淞,冻雨
  flock together:聚集在一起