口译达人必“背”:中国成语英译(11)

来源:微学网发布时间:2011-06-26

  世界末日
  Don't be so depressed. It's not Doomsday.
  半斤八两
  Tweedledum and Tweedledee:John is no better than Peter. They are just Tweedledum and Tweedledee. (six of one and half a dozen of the other)
  半信半疑
  half in doubt:A: Jimmy will invite you to dinner tonight? B: No, I don't think so. I will take it half in doubt. ( take with a grain of salt)
  石沉大海
  I couldn't find her. It seemed that her whereabouts sank into oblivion.
  左右逢源
  It appears that everything goes well with him.
  司空见惯
  order of the day:The situation is already order of the day. (par for the course)
  目瞪口呆
  She was already tongue-tied, and didn't know what to do. (lose one's tongue; struck dumb; stunned and speechless)
  目光如豆
  He is a person who sees no further than his nose.
  出尔反尔
  He is not a guy worthy of our trust. He often goes back on his word. (blow hot and cold)
  出口成章
  He is a learned person. His tongue is the pen of a ready writer.
  小Car笔记:
  oblivion:遗忘,忘却 【常用词组】①pass into oblivion:渐为忘却,湮没无闻 ②bill of oblivion:大赦令
  par for the course:意料之中的事,常有的事,司空见惯
  blow hot and cold:朝三暮四,出尔反尔。【英英解释】to be favorable at one moment and adverse the next