容易误解的英译汉467:please the pigs

来源:网络发布时间:2010-03-29

  Please the pigs, I will win the game.
  【关键词】please the pigs
  【误译】为了让猪高兴,我会赢得这场比赛。
  【原意】若命运好,我会赢得这场比赛。
  【说明】please the pigs是戏谑语(动词短语),意为“若命运好的话,如老天保佑的话。”