26. 拔腿就跑 take to one’s heels
当街头小贩看到警察来了时,他们匆忙卷起摆的摊儿拔腿就跑
As soon as the street peddlers saw the police coming they folded up their stands and took to their heels.
27. 刻苦钻研某科to dig at a subject
她说她一定要刻苦钻研美国文学以应付明年的考试。
She said that she would dig at American literature for her exam next year.
28. 打开天窗说亮话 talk turkey
在这个问题上我们兜了这么长时间的圈子了,现在也该说点真格的了
We have been beating about the bush on the matter for so long and it’s time to talk turkey.
29. 骑到某人脖子上walk all over someone
不要显得低于他,否则他会骑到你脖子上的。
Don’t appear to be in an inferior to him, or he’ll walk over you.
30. 被逼得走投无路 be driven to the wall
他因被债主逼得走投无路而自杀。
The creditor drove him to the wall, which resulted in his suicide