三类翻译考试证书的比较
不同点 |
|||
考试设立机构 |
人事部 |
教育部 |
上海市委组织部、人事局、教育局 |
考试名称 |
全国翻译专业资格(水平)考试 |
全国外语翻译证书考试 |
上海外语口译证书考试 |
考试名称 |
China Aptitude Test for Translators and Interpreters -CATTI |
National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI |
无 |
考试设立 |
2003年12月 |
2001年11月 |
1995年6月 |
考试主办 |
|
教育部考试中心与北京外国语大学联合举办 |
上海市委组织部人事部、教育部联合举办 |
出题部门 |
中国外文局 |
北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员 |
上海市委人事局 |
评卷部门 |
中国外文局 |
北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员 |
上海市委人事局 |
发证机构 |
国家人事部 |
教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发 |
由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会统一颁发 |
考核语种 |
英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语 |
英语 |
英语、日语 |
考试费用 |
三级笔译考试费460元 |
初级笔译考试费400元 |
英高210元 英中180元 日语200元 |
考点设置 |
法语口译和笔译考试试点在北京、上海进行; 日语口译和笔译考试试点在北京、上海、大连进行。 |
|
上海 |
难易程度 |
三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词全; |
初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。 |
|
对应水平 |
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验; |
初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平; |
英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平; |
证书作用 |
|
|
地方执业资格证书 |
证书有效期 |
每3年重新注册登记一次,一次注册有效期3年 |
尚无规定 |
尚无规定 |
证书 |
全国范围内有效 |
全国范围内有效 |
上海市有效 |
证书种类 |
英语三级笔译证书 英语三级口译证书 |
初级笔译证书 初级口译证书 |
英语高级口译证书 日语口译证书 英语口译基础能力证书 |
考核语种 |
英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语 |
英语 |
英语、日语 |
成绩查询 |
考试结束后10-12周 |
考试结束大约10周后 |
不详 |
相同点 |
|||
人事部 |
教育部 |
上海市委组织部、人事局、教育局 |
|
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 |
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。 初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。 |
英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。 英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 |
|
面向全社会,无学历要求 |
面向全社会,无学历要求 |
英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。 |
|
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设""交替传译""和""同声传译""2个专业类别。 |
笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。 |
英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅 读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180 分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。 英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分 钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90 分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。 |
|
不设通过率 同声传译考试的实务部分的及格线为70分 |
不设通过率 |
不设通过率 英语高级口译证书:合格分为180分 英语中级口译证书:合格分为150分 日语口译岗位资格证书:合格120分 |
|
外文出版社出版 |
北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版) |
高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带) 听力教程(周国强编著,含音带6盘) 听力教程(陆静华编著) |
|
自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。 |
2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。) |
每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。 |